mv

英語の学び直しには、「基本文法」「基礎単語」の復習とともに、「自然な英語に慣れること」が効果的です。自然な英語に慣れるため、日常生活でよくあるシーンの会話をご用意しました。基本文法と基礎単語の学習とともに英語の学び直しのきっかけにぜひご利用ください。

231215_nishida

監修:西田 大(にしだ まさる)氏
静岡英語教室「英語屋」代表
高校教員からプロ通訳、大手予備校講師を経て現在に至る。TOEIC L&R 990点、英検1級、英語学習関連の著書多数。

まずは音声を聴いて今のレベルをチェック!

「書店での会話」の
音声を再生する

  • A
  • B
  • C
  • D

ここに答えが表示されます

正解

不正解

Q1.お客さんが探しているのは何?
(A)調理器具
(B)ギフト
(C)音楽CD

答えを選ぶ

  • A
  • B
  • C
  • D

ここに答えが表示されます

正解

不正解

Q2.料理本は何階で売っている?
(A)1階
(B)2階
(C)3階

答えを選ぶ

  • A
  • B
  • C
  • D

ここに答えが表示されます

正解

不正解

次はトレーニング方法を確認!

0問正解だった方

【入門レベル】耳慣らしトレーニングがおすすめ!
  • 1音声を聴く前に、スクリプトと日本語訳を確認する
  • 2音声を聴いてみて、わかりにくい箇所は、すぐにスクリプトを確認する
  • 3スクリプトを見ながら音声を聴き、英語の音の変化を確認する
  • 4繰り返し音声を聴き、音声の英語の理解度を上げていく(3~5回)

1問正解だった方

【初級レベル】音読トレーニングがおすすめ!
  • 1音声だけを聴き、理解できなかった箇所を確認する
  • 2スクリプトと日本語訳を確認する
  • 3スクリプトを見ながら、英文を3~5回音読する
  • 4再度、音声を聴き、理解度の向上を確認する

2問正解だった方

【初中級レベル】反復トレーニングがおすすめ!
  • 1スクリプトを見ながら音声を聴き、音声と同時に発話する(3~5回)
  • 2スクリプトを見ながら音声を聴き、音声をいったん止めてからリピートする(3~5回)
  • 3慣れてきたら一部の単語を自分なりにアレンジして発話しましょう
    (例)I’m looking for a book to give to my daughter for a christmas gift.
    (例)Yes, she likes painting.
  • 4総仕上げとして音声だけ聴いてみる

エピソードを選んで早速トレーニングを開始!

エピソード一覧


※本エピソードは以前English Upgrader Lightに搭載していたコンテンツと同じ内容です。

シーンNo.1 書店での会話

音声を再生する

Bookstore staff:May I help you?
Customer:Yes, I'm looking for a book to give to my friend on her birthday.
Bookstore staff:Are there any favorite things she likes to do?
Customer:Yes, she loves to cook.
Bookstore staff:Well, then how about a cookbook? You will find them on the second floor.
Customer:That sounds like a great idea! Thank you.

書店員:何かお探しですか。
:はい、友人の誕生日にあげるための本を探しています。
書店員:何か好んでされていることはありますか。
:ええ、彼女は料理をするのが大好きです。
書店員:あぁ、それでしたら、料理本はいかがですか。料理本は2階にあります。
:それはいい考えですね! ありがとうございます。

シーンNo.2 友達をコンサートに誘う

音声を再生する

A:Would you be interested in going to a classical concert on Saturday?
B:Yes, I've always wanted to go and hear an orchestra play.
B:But how much are the tickets? Aren’t they expensive?
A:Normally yes. But I can get them at a discount for 15 dollars a ticket.
B:That’s great! I can afford that.
A:Okay, I’ll get our tickets and meet you at the train station at 6:30 on Saturday.

A:土曜日にクラシックのコンサートに行きませんか。
B:はい、ずっとオーケストラの演奏を聴きに行きたいと思っていました。
B:でも、チケットはいくらですか。高くないですか。
A:ええ、通常は高いです。でも、1枚15ドルに割引されたチケットを手に入れることができるんです。
B:それはいいですね! その額なら私にも買えます。
A:では、チケットを買っておきますので、土曜日の6時半に駅で会いましょう。

シーンNo.3 靴を買う

音声を再生する

Customer:Hi. I am looking for a nice pair of sneakers.
Shoe store staff:Well, we have these practical walking shoes, and we also have these high tops that are selling well lately.
Customer:Those high tops are just what I was looking for! May I try on the black ones in eight and a half?
Shoe store staff:One moment, please. I’ll go and check the inventory.
Shoe store staff:Here you are. A pair in eight and a half in black.
Customer:They fit perfectly! I'll take them.

:こんにちは。素敵なスニーカーを探しているんですけど。
靴屋の店員:実用的なウォーキングシューズもありますし、こういった流行のハイトップタイプもございます。
:そういうハイトップを探していたんです。この黒いのを8.5(サイズ)で履いてみたいんですが。
靴屋の店員:少々お待ちください。在庫を確認して参ります。
靴屋の店員:お待たせしました。黒の8.5です。
:まさにぴったりです! これを頂きます。

シーンNo.4 電話で遅れると伝える

音声を再生する

Miki:Hi, Paul. It’s Miki. I’m afraid that I won’t make it in time for the seminar!
Paul:What happened?
Miki:I was riding the bus and we were hit by a car!
Paul:Are you alright?
Miki:I’m alright. I saw a few people with minor injuries, but no one was badly hurt.
Paul:I’m glad to hear that. I’ll take notes at the seminar so you won’t miss anything.
Miki:Thank you, Paul. See you later.

ミキ:もしもし、ポール。ミキだけど、セミナーに間に合いそうにないの!
ポール:どうしたの?
ミキ:バスに乗ってたら、車に激突されたのよ!
ポール:大丈夫なの?
ミキ:私は大丈夫。何人か軽い怪我をした人もいるけど、重傷の人はいないわ。
ポール:それは良かった。セミナーでは君が聞き逃しがないように内容はノートを取っておくよ。
ミキ:ありがとう、ポール。また後でね。

シーンNo.5 ファーストフード店で注文する

音声を再生する

Burger shop staff:May I take your order, please?
Customer:Yes, I’d like two deluxe mushroom burgers, a large lemonade and a strawberry milk shake, please.
Burger shop staff:For here or to go?
Customer:To go, please.
Burger shop staff:That will be 13 dollars and 25 cents.
Customer:Here is 20 dollars.
Burger shop staff:6 dollars and 75 cents is your change. We’ll call your number when your order is ready.
Burger shop staff:56! Two deluxe mushroom burgers, a large lemonade and a strawberry milk shake. Have a nice day.
Customer:Thank you. You, too.

バーガーショップの店員:ご注文を伺います。
:はい、デラックス・マッシュルームバーガーを2つと、レモネードのLサイズ、ストロベリー・ミルクシェイクをください。
バーガーショップの店員:店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか。
:持ち帰りでお願いします。
バーガーショップの店員:お会計は13ドル25セントになります。
:では20ドルで。
バーガーショップの店員:6ドル75セントのお返しです。ご注文の品が用意できましたら、番号をお呼びします。
バーガーショップの店員:56番! デラックス・マッシュルームバーガーを2つと、レモネードのLサイズ、ストロベリー・ミルクシェイクです。良い一日を。
:ありがとう。あなたも良い一日を。

シーンNo.6 友人に忘れ物を届ける

音声を再生する

Judy:Hi, Ted. Does this look familiar to you?
Ted:Hi, Judy. What is it? A camera with a green strap!
Ted:That’s mine! I was looking all over for it. Where did you find it?
Judy:It was sitting on the kitchen counter at my place.
Ted:Oh, I must have left it there when I went to take a photo of your new puppy the other day. Thank you for bringing it to me.
Judy:Not a problem.

ジュディ:テッド、こんにちは。これに見覚えない?
テッド:こんにちは、ジュディ。何かな。緑のストラップがついたカメラだ!
テッド:これ、僕のだよ! あちこち探していたんだよ。どこで見つけたの?
ジュディ:うちの台所のカウンターの上に置いてあったわよ。
テッド:この前、きみの新しい子犬の写真を撮りに行ったときに忘れてきたんだね。持ってきてくれてありがとう。
ジュディ:どういたしまして。

シーンNo.7 修理を依頼する

音声を再生する

Bike shop staff:Hi, there. How can I help you today?
Customer:Hello. I was riding my bike and rode over some broken glass.
Bike shop staff:Let me have a look. I believe the front tire is punctured.
Customer:I thought so. Can you get it fixed by tomorrow?
Bike shop staff:Sure thing. We’ll replace the tube with a new one for you.
Customer:That would be great.
Bike shop staff:Please fill out this form with your name and your contact number.

自転車屋の店員:こんにちは。今日はどうなさいましたか。
:こんにちは。自転車に乗っていたら、ガラスの破片の上を走ってしまったみたいなの。
自転車屋の店員:では見てみましょう。前輪のタイヤがパンクしているようです。
:そうだと思いました。明日までに修理してもらえますか。
自転車屋の店員:もちろんです。お客さまのためにこちらでチューブを新しいものに交換しますね。
:助かるわ。
自転車屋の店員:この用紙にお名前と連絡先を記入してください。

シーンNo.8 薬局で医薬品を買う

音声を再生する

Customer:Hi. Can you tell me what I should get for this cut?
Pharmacist:May I take a look? Oh my! That’s a pretty deep cut.
Customer:Yes, I did it with a sharp knife while I was cooking.
Pharmacist:Let’s get you some antiseptic and bandages. Change the bandage daily until the cut closes up.
Customer:Alright. Shall I pay you here?
Pharmacist:You can take it to the cashier by the exit.

:こんにちは。この切り傷には何を購入したらいいでしょうか。
薬剤師:見せてもらってもいいですか。あぁ! 相当深い切り傷ですね。
:ええ、料理をしているときに鋭いナイフで切ってしまいました。
薬剤師:消毒薬と包帯をご用意しましょう。傷口が閉じるまで、包帯は毎日交換してください。
:わかりました。お支払いはこちらでいいですか。
薬剤師:出口近くのレジまでお持ちください。

シーンNo.9 行き方を尋ねる

音声を再生する

Passenger:Excuse me. How can I get to Central Square Station from here?
Station staff:Take a train on the Green Line going eastbound and transfer at Symphony.
Passenger:Is that the quickest way to get there?
Station staff:The express train can save you time, but you have to pay the express fare.
Passenger:That’s fine. I can’t be late.
Station staff:The express will be leaving from track 3 in 5 minutes. Have a nice day.

乗客:すみません。ここからセントラル・スクエア駅へはどうやって行けばいいですか。
駅員:グリーンラインの東方向に向かう電車に乗って、シンフォニーで乗り換えればいいですよ。
乗客:それはそこへ最も早く行く方法ですか。
駅員:特急列車を利用すれば時間を短縮できますが、特急料金がかかります。
乗客:それはかまいません。遅れるわけにはいきませんので。
駅員:特急は3番線から5分後に発車します。よい一日を。

シーンNo.10 天気についての会話

音声を再生する

Brad:Do you know what the weather is going to be like tomorrow, Angelina?
Angelina:Yes, Brad. The forecast says overcast with heavy showers in the evening.
Brad:That doesn’t sound too pleasant. I was planning on playing golf with my buddies.
Angelina:You’d better start early so you can finish up before it starts pouring.
Brad:Yes, you’re right. I’ll call my friends to change the time.
Angelina:Oh, and don’t forget to bring an umbrella just in case.

ブラッド:アンジェリーナ、明日の天気がどうなるか知ってる?
アンジェリーナ:ええ、知ってるわ、ブラッド。予報では曇りで夕方には激しい雨が降るそうよ。
ブラッド:あまりよくはないね。僕は仲間とゴルフをする予定にしていたんだ。
アンジェリーナ:降り出す前に終えられるよう、早く始めた方がいいかもね。
ブラッド:うん、そうだね。友達に電話して時間を変更するよ。
アンジェリーナ:あぁ、それから念のために傘を忘れずにね。

トレーニングの後は力試し!
内容が身近でリスニングスピードがゆっくり。
TOEIC L&Rの入門編にチャレンジしてみませんか?

ページの上部に戻る/Back to TOP