English Upgrader+ ツールから選ぶ
ビジネストークテンプレート

(職場や組織の)風通しが良い

クエスチョンマーク

have an open culture など

解説

職場などの雰囲気・体質について、意見が届きやすく、情報の透明性が高いことを表す言葉です。形容詞openには「情報などが公表されている」という意味があるので、これを用いてhave an open culture(開かれた風土)と表現することができます。また、閉鎖的で透明性の低い体質をbureaucratic(官僚的)と言い表しますが、これを用いてbe not bureaucratic(官僚的ではない)と表現することもできます。
「風通しが良い」ことによって職場の人たちの雰囲気が好ましく、働きやすいという感覚を表現して、have a comfortable and friendly atmosphere(快適で親しみやすい雰囲気がある)のように言い表してもいいでしょう。

The organization has an open culture.
この組織は風通しが良い

The company is not bureaucratic.
この会社は風通しが良い。

Our office has a comfortable and friendly atmosphere.
うちの職場は風通しが良い。

English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。

    役立つツールをチェックしてみましょう

    ページの上部に戻る/Back to TOP