English Upgrader+ ツールから選ぶ
ビジネストークテンプレート
現場
「実務が行われる場・状況」といった意味で使われる「現場」は、英語でどう言えばいいでしょうか。
表現例
The VP is going to visit the construction site and see how the project is progressing.
副社長が工事現場を訪れ、プロジェクトの進捗状況を確認する予定だ。
解説
日本語の意味・ニュアンスをうまくくみ取って、最適の語句を当てはめる必要があります。
The VP is going to visit the construction site and see how the project is progressing.
副社長が工事現場を訪れ、プロジェクトの進捗状況を確認する予定だ。
siteは物理的な「場所」を指す語で、construction siteと言えば「建設工事が行われている場所」すなわち「工事現場」を表します。
We have been developing various devices that are indispensable on the medical front.
当社は、医療現場で不可欠なさまざまな機器を開発してきました。
frontには「最前線、第一線」という意味があります。medical frontは「医療行為の最前線」すなわち「医療現場」を表す表現です。
You should practice what you have learned at the training sessions in your day-to-day work.
研修で学んだことを仕事の現場で生かすべきだ。
one's day-to-day workとは「(人)の日常業務」という意味です。これを用いて「仕事の現場、実務現場」を表現することが可能です。
English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。