English Upgrader+ ツールから選ぶ
文書テンプレート
月次売上報告書
売上報告書でよく使う表現が入っているテンプレートです。会議で報告するときに役立つ言い回しもありますので、参考にしてくださいね。
Monthly Sales Report
August 2012
Sales Department
13th Period, 2012(Unit: million yen)
Sales for August were JPY 193,000,000, a decrease of 15% from the same month in 2011.
Sales (by store)
横にスワイプすると表を左右にスライドできます。
Shibuya | Ginza | Kawasaki | Online | Total | |
---|---|---|---|---|---|
Sales | 45 | 61 | 53 | 34 | 193 |
Target | 60 | 60 | 50 | 30 | 200 |
Variance | 75% | 102% | 106% | 113% | 97% |
Comparison w/ same month in 2011 | 68% | 90% | 110% | 70% | 85% |
Monthly Sales (13th period)
横にスワイプすると表を左右にスライドできます。
Apr. | May | Jun. | Jul. | Aug. | Sep. | Subtotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
13th period | 241 | 257 | 213 | 209 | 193 | 1113 | |
Comparison w/ same month in 2011 | 99% | 130% | 105% | 97% | 85% | 103% | |
Oct. | Nov. | Dec. | Jan. | Feb. | Mar. | Total | |
13th period | 1113 | ||||||
Comparison w/ same month in 2011 | 103% |
(The sum for the 13th period compares the total up to this month with the total up to the same month of the previous year.)
Note: The above are quick estimations (reported on the 5th of every month) and not definite values (reported on the 20th of every month).
横にスワイプすると表を左右にスライドできます。
Summary of sales performance | Analysis and forecast of sales performance |
---|---|
The total change in sales of all stores:
|
|
解説
- 13th Period, 2012 (Unit: million yen)
Sales for August were JPY 193,000,000,a decrease of 15% from the same month in 2011. - 月次売上報告書ではまず初めに、会計年度、月次、売上高などを記載します。ここでは「2012年第13期の8月度の売上は、日本円で193,000,000円、前年度同月より15%減」とあります。売上が「増えた」場合は、decreaseの代わりにincreaseを使います。Unit: million yenは表の中の数値の「単位」がmillion「100万」であることを示しています。
- Sales (by store)
- これは「売上高(店舗別)」という意味。by item〔product〕「商品別」という項目分けもあります。
- Sales / Target / Variance / Comparison w/ same month in 2011
- それぞれ「売上高」、「目標額」、「差異」、「2011年同月比」という意味です。salesの代わりにactual「実績」、targetの代わりにplan「予定」を使うこともあります。また、Comparison w/ ~(w/ = with)は「~との比較」という意味です。
- Summary of sales performance
The total change in sales of all stores: - 97% of the target / - a 12% decrease from the previous month - 「販売実績の要点」を記載します。ここでは「全店の売上:目標額の97%達成にとどまる、前月比は12%減」と箇条書きにしてありますが、Monthly sales increased〔decreased / dropped〕 by ~ % year on year.「売上の前年同月比は全体で~%増〔減〕」、Shop sales were flat year on year.「店舗売上は前年同期並み」のように表すこともできます。差を表すときはby ~%の形で表します。
- Analysis and forecast of sales performance
- 「販売実績についての分析・予測」という意味です。この欄には~ be thought[believed]to ...「~は...と考えられる」、be expected to ~「~すると予測される」、should「~すべきだ」、look into ~「~を検討する」などの語句を使って分析や予測を書きます。
制作
株式会社ウィットハウス
企業概要
英語教材専門の編集プロダクション。1990年設立。ビジネス英語、一般英会話から、大学用英語テキスト、中高生用学習教材、幼児・小学生英語まで、幅広く原稿執筆、編集制作、DTPならびにCD、DVD制作を行う。最近の制作物には『旅コトバ帳シリーズ』(成美堂出版刊)、『コメディドラマでENGLISH』(デアゴスティーニ刊)、Asahi Weekly連載記事など。
English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。