English Upgrader+ ツールから選ぶ
メールテンプレート

入金の確認

顧客に対し、商品の代金を受領したことをお知らせするときのテンプレートです。

From
Mitsuru Takahashi
To
Owen Black
Subject
Confirmation of Payment

Dear Mr. Black,

Thank you very much for purchasing from us.

This is to confirm that we have received your payment of 300,000 yen today for the items you ordered. The details of your purchase are described in the invoice attached.

Your order will be shipped within three days, and it should take 5-7 business days to arrive. I will let you know when the shipment has been completed.

Kind regards,

Mitsuru Takahashi
SalesManager
ABC Materials

解説

This is to confirm that we have received your payment of 300,000 yen today for the items you ordered.
このメールでは、顧客に対し、商品の代金を受領したことを知らせています。逆に、入金が確認できなかった場合は、As of 10 a.m. this morning, we have not been able to confirm your payment.(今朝10時の時点で、ご入金を確認できておりません)のようになります。また、送金した側から入金の確認を求める場合は、We made a payment of 300,000 yen today to your bank account. Could you please confirm that you have received it?(本日貴社の銀行口座に30万円を振り込みました。入金をご確認いただけますでしょうか)のように言えばOK。送金の方法にはさまざまなものがありますが、bank wire/transfer(銀行振込)、check(小切手)、money order(郵便為替)、bank draft(銀行為替手形)などがあります。
Your order will be shipped within three days, and it should take 5-7 business days to arrive.
within...は「~以内に」という意味で、似た表現には「遅くとも~までに」という意味のno later than...やby...at the latestがあります。business dayは「営業日」を指し、単純に日数を伝えるよりも明確になるので、ビジネスシーンではよく使われる表現です。この場合のshouldは推量の意味を持ち、it should take...は「~かかるはずです」という意味になります。
I will let you know when the shipment has been completed.
この文は「発送の完了次第お知らせいたします」という意味ですが、「~次第」という意味の、より硬い表現としてはuponがあり、upon completion of shipment(発送の完了次第)、upon receipt of the goods(商品を受領次第)のように使われます。

    ライター 伊東 裕子 Yuko Ito

    プロフィール
    愛媛県出身。早稲田大学卒業後、月刊誌『English Journal』(アルク)の編集に携わった後、フルブライト奨学生としてボストン大学院プリント・ジャーナリズム学科修士課程にて学ぶ。帰国後、米系経済通信社で英文記者職を経て、英文誌『Mini World』編集長に就任。2003年中経出版にて雑誌『English Zone』を創刊。2009年株式会社グローパルを設立、雑誌『English Plus』(成美堂出版)監修、『オタリーマン』シリーズ他のマンガ企画、書籍・デジタルコンテンツの制作&プロデュースを行っている。
    http://www.glopal.co.jp/別ウィンドウで開く/Open the link in a new window

      English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
      ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。

      プラグインのダウンロード

      Adobe Reader(無償)を入手する

      PDFデータをご利用になるには、Acrobat Readerが必要です。アドビシステムズ社の配布しているAdobe Reader(無償)を右の画像のリンク先より入手し、インストールしてください。

      役立つツールをチェックしてみましょう

      ページの上部に戻る/Back to TOP