English Upgrader+ ツールから選ぶ
メールテンプレート
今後、通達〈発表〉される
メールの文中などで用いられる略語です。
TBA(to be advised/to be announced)
今後、通達〈発表〉される
解説
TBAはto be advisedまたはto be announced(今後、通達〈発表〉される)の略です。「未定」の意味を表して、スケジュールを示す記述の中などで次のように用いられます。
Meeting: Sales reports to be discussed with Mr. Yanase on Sept. 28th
Meeting Place: TBA
会議:柳瀬部長を交えた売り上げ報告会、9月28日
会議場所:未定
なお、この場合のadviseは「~を告知する、通達する」という意味で、次のような文でもよく用いられます。
Please be advised that the marketing seminar has been changed to 10:30 instead of 9:30.
販売セミナーの時刻が9時30分から10時30分に変更されましたので、お知らせいたします。
English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。
役立つツールをチェックしてみましょう
関連コンテンツ
TOEIC® Programとは・テスト詳細