English Upgrader+ ツールから選ぶ
ビジネストークテンプレート
ミーティングを始める
社内会議で進行役がミーティングを始めるときに使う表現です。
「ミーティングを終える」があるので、参考にしてくださいね。
- Yoko:
- Can I get everyone's attention?
- [looks around]
- Yoko:
- Good afternoon, everyone. Thank you all for coming today. It's a pleasure to be here. Before we begin, does anyone need a cup of coffee or anything? Do you all have a copy of the agenda?
- [looks around]
- Yoko:
- OK, let's get started. Let me begin by reviewing why we're here today. As we all know, the purpose of this meeting is to plan the launch of our new product.When we're done, I'd like to have three things: a launch date, a list of promotional campaigns and a general roadmap for implementing them. In the first part of the meeting, we'll review the main concept of the product and discuss the ideas you all brought with you today. This should take an hour or so. Then, after taking a short break, we'll put everything in shape and try to finish up by 4.Any questions?
- [looks around]
- Yoko:
- Right. Let's start with the first item on the agenda. Tom, could you pass out these handouts?
解説
- Can I get everyone's attention?
- 会場がざわついているときに参加者の注意を集めるために言うセリフです。May I have your attention, please?と言ってもOKです。欧米の会議では日本以上に誰かがイニシアチブを取って進行管理をすることが求められるので、進行役になった場合はその自覚を持って進めましょう。
- Good afternoon, everyone. Thank you all for coming today. It's a pleasure to be here.
- まずはあいさつから入ります。Good morningやHelloなどでもOKですが、このようにお礼でスタートすると好印象です。I'd like to start by welcoming everyone here today.(まずは、皆さん本日はお越しいただきありがとうございます)などのように言ってもOKです。
- Before we begin, does anyone need a cup of coffee or anything? Do you all have a copy of the agenda?
- 足りないものがないか、資料は行き届いているかなど、本題に入る前に確認します。欠席者がいる場合はI'm afraid…can't be with us today.(残念ながら~は本日欠席です)、特別な参加者がいる場合はI'd like to introduce…(~をご紹介したいと思います)などと、このタイミングで伝えておきましょう。
- OK, let's get started.
- ビジネスにおいては特に会議は合理的であることが求められるので、進行上の区切りはその都度、明確に伝えながら進めていきましょう。Let's get down to business.(本題に入りましょう)、Let's start with the first item on the agenda.(最初の議題から始めましょう)、Shall we move on to the next topic?(次のテーマに移りましょうか)といった表現も使えます。
- Let me begin by reviewing why we're here today. As we all know, the purpose of this meeting is to plan the launch of our new product.
- 貴重な時間を割いて大勢の人が集まる会議には、そうするだけの成果が求められます。このように、冒頭で会議の目的を再確認することにより、参加者全員が共通の目的意識を持って進めることができます。purposeは、objective、aim、goalなどの単語に置き換えてもOKです。また、The main thing I'd like to accomplish today is…(本日達成したい主な事柄は~です)などと言うと、より明確に「成果」を意識してもらえるでしょう。
- When we're done, I'd like to have three things:
- 会議の目的をさらに具体的に述べ、出すべき結果を挙げています。複数の事柄がある場合は、このように最初に数字を挙げてリストアップしていくとわかりやすくなります。
- In the first part of the meeting, we'll review the main concept of the product and discuss the ideas you all brought with you today. This should take an hour or so. Then, after taking a short break, we'll put everything in shape and try to finish up by 4.
- 会議全体の進行予定や時間配分についても本題に入る前にひととおり説明しておきましょう。I suggest we hear the reports first and follow it up with a round table discussion.(まずは報告を聞き、それから討論会に入るのはいかがでしょう)などと言うこともできます。put…in shapeは「まとめて形にする」、finish upは「終える」という意味です。
ライター伊東 裕子
Yuko Ito
プロフィール
愛媛県出身。早稲田大学卒業後、月刊誌『English Journal』(アルク)の編集に携わった後、フルブライト奨学生としてボストン大学院プリント・ジャーナリズム学科修士課程にて学ぶ。帰国後、米系経済通信社で英文記者職を経て、英文誌『Mini World』編集長に就任。2003年中経出版にて雑誌『English Zone』を創刊。2009年株式会社グローパルを設立、雑誌『English Plus』(成美堂出版)監修、『オタリーマン』シリーズ他のマンガ企画、書籍・デジタルコンテンツの制作&プロデュースを行っている。
English Upgrader+はTOEIC Programの出題内容とは関係ありません。日々の英語学習にお役立て下さい。
ポッドキャストに収録されている各種情報のご案内は、音声収録時のままです。現在のサイトやテスト情報とは食い違う可能性があります。
役立つツールをチェックしてみましょう
関連コンテンツ
TOEIC® Programとは・テスト詳細