English Upgrader+ ツールから選ぶ
ビジネストークテンプレート
ミーティングを終える
社内会議で進行役がミーティングを終えるときに使う表現です。
English Upgrader+の同じシチュエーションに「ミーティングを始める」があるので、参考にしてくださいね。
- Yoko:
- OK, it looks like we've covered everything on the list. Before we wrap it up, let me just quickly go over what we've decided: the launch date for our new product will be September 15; we'll run ads in all major tech-related magazines and possibly on TV, depending on the cost; we'll do an online ad campaign starting mid-August; and we'll host a ceremony with a guest list of 150-200 on the day of the launch. Does anyone have anything to add?
- [looks around]
- Yoko:
- I guess that'll be all for today, then. Tom will email you the minutes by tomorrow. Oh, and one more thing: I'd like to have the next meeting on Thursday next week, from 10 a.m. in this same room. Does that work for everyone?
- [looks around]
- Yoko:
- Great. I'll send out the agenda by the end of the week. Thank you all for attending. The meeting is adjourned. Don't forget to put all the tables and chairs back in their original positions on your way out.
解説
- OK, it looks like we've covered everything on the list.
- 「(議題の)リストに載っていたことは全部カバーしたようです」という意味です。時間内に終わらなかった場合は、I'm afraid that's all the time we have today. We'll save the rest for next time.(残念ながら今日はここまでにしなければなりません。残りは次回やりましょう)、It looks like we've run out of time.(時間切れになってしまったようです)などと言いましょう。
- Before we wrap it up, let me just quickly go over what we've decided:
- wrap upは「終わりにする」「切り上げる」という意味で、finish(終える)やbring the meeting to a close(閉会する)などと言うこともできます。go over…は「~を見直す」という意味で、ここでは会議での決定事項や検討課題などについて簡潔にまとめて話しています。Let me summarize the main points.(主なポイントをまとめたいと思います)などと言ってもOKです。
- Does anyone have anything to add?
- Do you have any questions or comments?(何か質問やご意見はありますか?)などと言うこともできます。進行役からこのような問いかけがなく、何か言いたいことがある場合は、May I just add something?(ちょっと付け加えてもいいですか?)などと言って発言しましょう。よく聞こえなかった場合やくり返してもらいたい場合は、遠慮なくCould you repeat that last point, please?(最後のポイントをもう一度言っていただけますか?)などと言いましょう。
- I guess that'll be all for today, then.
- この場合のallは「終わり」という意味です。I'd like to wrap up this meeting.(この会議を終わらせたいと思います)、That's it for today.(今日はこれで終わりです)、Why don't we call it a day?(終わりにしませんか)、So much for today.(今日のところは終わりにしましょう)などと言ってもOKです。
- Tom will email you the minutes by tomorrow.
- minutesは「議事録」の意味ですが、必ず複数形で使われるので気をつけましょう。「議事録をつける」はtake minutesと言い、Tom will be taking the minutes.(トムが議事録をつけてくれます)のように使います。minutesというと比較的フォーマルなものを指すので、簡単なものの場合はtake notes(メモを取る)と言う場合もあります。
- I'd like to have the next meeting on Thursday next week, from 10 a.m. in this same room. Does that work for everyone?
- 次の会議の予定を立てようとしています。より明確にI'd like to set the date for the next meeting.(次回の会議の日程を決めたいと思います)と言ってもOKです。また、この場合のwork for…は「~にとって都合が良い」という意味で、Does that work for everyone?は「皆さんのご都合はいかがですか?」という意味になります。
- Thank you all for attending. The meeting is adjourned.
- 最初と同様、最後もお礼で締めましょう。adjournは「閉会する」という意味のフォーマルな表現で、主に会議について使われる表現です。closedやfinishedと言うこともできます。
ライター 伊東 裕子
Yuko Ito
プロフィール
愛媛県出身。早稲田大学卒業後、月刊誌『English Journal』(アルク)の編集に携わった後、フルブライト奨学生としてボストン大学院プリント・ジャーナリズム学科修士課程にて学ぶ。帰国後、米系経済通信社で英文記者職を経て、英文誌『Mini World』編集長に就任。2003年中経出版にて雑誌『English Zone』を創刊。2009年株式会社グローパルを設立、雑誌『English Plus』(成美堂出版)監修、『オタリーマン』シリーズ他のマンガ企画、書籍・デジタルコンテンツの制作&プロデュースを行っている。
http://www.glopal.co.jp/
役立つツールをチェックしてみましょう
関連コンテンツ
TOEIC® Programとは・テスト詳細